忙碌的生活,往往會讓自己的心靈變的更加的空虛,彷彿生活除了工作就是家庭,沒有私人的空間

,這是一件非常可怕的事情。所以為了讓這樣的情況變少,我覺得可以多看一點書來充實一下自己。

最近在網路上看到了戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則 ,覺得內容很不錯,雖然價格不貴

但還是習慣性的比價一下

,後來找到了在博客來賣的戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則 價格看起來粉優惠,所以就直接下單將

戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則

買回來看喔。

和我一樣對戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則有興趣的朋友,提供給你們網頁參考看看喔。

戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則



商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010621693

商品訊息功能:

商品訊息描述:



「戒掉爛英文」原是世界公民文化中心與《商業周刊》合作的專欄部落格,近一年來每週也在《商業周刊》紙本刊登。本書是繼商業周刊於2013年1月集結首批專欄內容出版後的系列出版品。

延續「戒掉爛英文」的角度,本書指出上班族及一般人常犯的英文錯誤,加以說明並示例。對意義近似而用法不同之相關字,以回歸「核心概念」的方式,說明正確的用法,加強讀者理解及記憶,重建道地英文的思維。

?破除母語干擾:你不知道自己哪裡錯

?精準的選字策略:字選對了,英文就準了:

?從語用出發:文化隔閡造成的英文死角

?英語道地的配方:片語、俚語、小字

作者整理出這些常見錯誤,清楚指出問題所在,因此深受英文學習者的喜愛。大家經常不知道自己這樣說、這樣寫是錯的,也因此每一個錯誤背後都是一個驚奇。細細品味這些錯誤帶來的驚奇,讓學習英文之路走得更輕鬆、更有樂趣。

本書特色

1 英文學習debug:點出常見錯誤,以正確有效的學習,取代無止盡大量閱讀、背頌。

2破解英語潛規則:以六大職場議題篇章,除了剔除錯誤、正確用字、俚語應用、e-mail寫作等明規則,更兼及習慣語法、涵意等該說或不該說的潛規則,協助讀者用英語說出專業味,在職場上升官加薪。

名人推薦

世新大學英語系客座教授李振清<哈佛之後的人生>人氣部落客鍾子偉



商品訊息簡述:



(書摘1)

面試完、簡報後 千萬別說 "That's all"


工作面試的尾聲,當面試官問你:Is there anything else you want to add?(還有沒有要補充的?)很多人不假思索就回答:That's all!或者,當簡報結束時,常聽到有人用That's all!當結語。

在所有溝通的場合,last word(最後的一句話)就是別人印象的停駐點,一定要留下好印象,但是That's all.和類似的句子,都不是留下好印象的說法。例如:

That's it.

That's about it.

That's all I have to say.

這些表達在中文聽起來是很簡單的「我說完了」,但在英文裡卻有負面的意思,傳達一種沒自信或者莫可奈何的情緒,聽在老外耳裡很接近:

I don't have anything else to say.(我無話可說了)

There is nothing else I want to say.(沒有想說的事了)

There is nothing else I could/would say.(我還能說什麼)



That's all是不是就不能用了?或者這個字怎麼用,我們來看看:

1、表示「無關緊要」:沒別的/沒事/沒什麼/事情就是這樣。如:

A:How are you feeling?(你感覺怎麼樣?)

B:Fine. Just a little tired. That's all.(還好,只是有點累,沒事。)



2、表示沮喪或無可奈何,意為:沒有(別的)辦法。如:

If all the tickets are booked, we shall have to stay at home, that's all.

(如果全部機票都已賣完,我們只好留在家裡,沒有別的辦法。)

That's all; you may go now.

(就這些,你可以走了。)



3、表示說話或做事完了(或暫時完了)。意思是:完了;......就這些。如:

A: Would you like fries to go with that?(要不要薯條啊?)

B: No, That's all.(不要了,就這樣了。)



一定有人會好奇,不說That's all,要怎麼做ending呢?

Interview結束後,如果有人問你要不要補充,這是自由發揮題,好不容易機會來了,就自信地說yes吧!

在Presentation裡把That' all!去掉,什麼也沒少,這根本只是贅字。簡報結束,用Thank you for your time.或是Now I'll try to answer any questions you may have.當結語,都是很好的用法。



戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則

商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010621693
arrow
arrow
    全站熱搜

    zz17flx333 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()